0203 576 4296

info@translationonline.co.uk

Greece is a popular wedding destination for UK citizens, and it’s not difficult to understand why that is the case. Greece offers amazing summer weather, a historical and cultural landscape, breathtakingly beautiful islands and villages, nightlife, exotic beaches, food, and wine.

There’s no shortage of reasons to get married in Greece. If you’re reading this, it’s likely that you’ve already made up your mind about it. So, this post will focus on offering a guide for UK citizens who intend to get married in Greece. Specifically, the post will cover the documents and procedures required for it.

Getting Married in Greece

It’s easy for UK citizens to travel to and from Greece, so organising a wedding ceremony won’t be much of a hassle. However, there are legal requirements that you should be aware of when planning your dream destination wedding in Greece.

With Translation Online, you can handle the legal procedures you will need to realize your wedding in Greece plans. You will need reliable translation services for most of the procedures required for your marriage plan.

Documents Required to Get Married in Greece

Essentially, you will need two documents that will be submitted to the registrar you’ve chosen in Greece for your wedding. These include a Certificate of No Impediment, CNI for short, and a statutory declaration.

CNIs show that you are free to marry or, in other words, that you are not married to anyone else. You can get a CNI before you leave the UK, but you will need to get it translated into Greek. You can obtain your CNI from the local registry office for 35 pounds.

It takes 28 days of waiting as your intention to marry will be posted at the registry office. Once there are no objections, you will be able to get the certificate. Therefore, you should apply for a CNI in advance before you plan your wedding in Greece.

The statutory declaration is another legal document affirming the information in the CNI is true. Once you get your CNI, you should get a statutory declaration from a solicitor who will sign and attest your declaration.

Greek flag in Santorini, Greece

Moreover, you will also need to get both the documents legalised from the UK Legalisation office to confirm the details and provide you with an apostille, a separate certificate that is valid in Greece. You will also need a certified translator to translate the apostille into Greek.

As Translation Online, we provide a reliable and high-quality certified translation service. We translate all your required official documents through translation experts in our company. We are working with translation experts with many years of experience in this field to have the official records necessary for marriage certification. The translation experts in our company are at the native language proficiency level in English and Greek.

Get Greek Translation Services with Translation Online

At Translation Online, we offer accurate and authentic Greek translation services. Whether you’re looking for English to Greek or Greek to English translation services, we’ve got you covered. As an ATC-accredited company, we provide certified translation services for legal use.

Get in touch with us today for a free quote or to learn more about how we can satisfy your certified translation needs.